Fundorte der Astrophyten / habitats of Astrophytum
sortiert nach Jahr und Erstnennung des Fundorts / order by year ascending and first description of the habitat

Übersichtskarte / overview map
Karte / map
Astrophytum ornatum Karte / map 10
Astrophytum ornatum v. mirbelii Karte / map 20
Astrophytum myriostigma SLP / Tamaulipas Karte / map 30
Astrophytum asterias, Astrophytum myriostigma Tamaulipas Karte / map 40
Astrophytum capricorne Karte / map 50
Astrophytum capricorne, Astrophytum coahuilense Karte / map 60
Astrophytum asterias, Texas Karte / map 70
Kataloge / catalogues
Gattung / genus
Startseite / home



Astrophytum asterias

1903 Mexico SCHUMANN, K. "...in Mexiko..."

1925 Tamaulipas FRIC, A. V. unter Akazien- und Gobernadora-Gebüsch auf heißen niedrigen Lomas (Auen) unter angeschwemmtem Schotter und in molekularfeinem, kalkigen Ton

1933 Rio Grande City CLOVER, E. U. bei Rio Grande City in Starr County und in Austin Texas; in sandy loam on a south slope;

1933 Tamaulipas CLOVER, E. U. Victoria Tamaulipas; 200-300 Meter über NN; Lehmboden, Gruppen von 5-20 Pflanzen; keine anderen Sukkulenten

1935 Rio Grande Valley FRICK, G. A. PIRTLE, Kakteenhändler aus Texas berichten, daß man zwei Tage für eine Pflanze suchen muß

1937 Barretillas BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Barretillas Nuevo Leon, and at Cd. Guerrero Tamaulipas

1937 Guerrero BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Barretillas Nuevo Leon, and at Cd. Guerrero Tamaulipas

1939 Las Gomas VIERECK, H. W. Llera über Las Gomas bis Soto la Marina, auf sanften Hügeln; steiniger Boden, oft verwittertes Vulkangestein

1939 Llera VIERECK, H. W. Llera über Las Gomas bis Soto la Marina, auf sanften Hügeln; auf steinigem, vielfach verwittertem Vulkangestein (s. Standortaufnahme S. 7)

1939 Soto la Marina VIERECK, H. W. Llera über Las Gomas bis Soto la Marina, auf sanften Hügeln; steiniger Boden, oft verwittertes Vulkangestein

1944 Barretillas MEGATA, M. Tamaulipas: Llera, Soto la Marina, Las Gomas; Nuevo Leon: Barretillas; Texas: Rio Grande City; in Seehöhen von 150-200 m

1944 Las Gomas MEGATA, M. Tamaulipas: Llera, Soto la Marina, Las Gomas; Nuevo Leon: Barretillas; Texas: Rio Grande City; in Seehöhen von 150-200 m

1944 Llera MEGATA, M. Tamaulipas: Llera, Soto la Marina, Las Gomas; Nuevo Leon: Barretillas; Texas: Rio Grande City; in Seehöhen von 150-200 m

1944 Rio Grande City MEGATA, M. Tamaulipas: Llera, Soto la Marina, Las Gomas; Nuevo Leon: Barretillas; Texas: Rio Grande City; in Seehöhen von 150-200 m

1944 Soto la Marina MEGATA, M. Tamaulipas: Llera, Soto la Marina, Las Gomas; Nuevo Leon: Barretillas; Texas: Rio Grande City; in Seehöhen von 150-200 m

1944 Texas (extreme lower part of...) GILKEY, J. E. ...few square miles in the extreme lower part of Texas..

1957 Guerrero HAAGE, W.; SADOVSKY, O. bei Guerrero im Rio Grande-Tal (Tamaulipas)...dagegen nicht in Texas

1957 Las Gomas HAAGE, W.; SADOVSKY, O. zwischen Llera und Las Gomas (s. hierzu Standortaufnahme S. 47) bis Soto la Marina und noch etwas nördlicher

1957 Llera HAAGE, W.; SADOVSKY, O. zwischen Llera und Las Gomas bis Soto la Marina und noch etwas nördlicher

1957 Soto la Marina HAAGE, W.; SADOVSKY, O. zwischen Llera und Las Gomas bis Soto la Marina und noch etwas nördlicher

1960 Barretillas BACKEBERG, C. Tamaulipas: Ciudad Guerrero; Nuevo Leon: Barretillas

1960 Guerrero BACKEBERG, C. Tamaulipas: Ciudad Guerrero; Nuevo Leon: Barretillas

1960 Rio Grande Valley BACKEBERG, C. "... unteres Rio Grande Tal, nach CLOVER..."

1961-65 Barretillas KRAINZ, H. Barretillas (NL), Guerrero (Tam.)

1961-65 Guerrero KRAINZ, H. Barretillas (NL), Guerrero (Tam.)

1972 Hidalgo County WENIGER, D. ...a few locations in Starr and Hid. counties...on the dry hills overlooking the river and never more than 15 or 20 miles north of the river...

1972 Rio Grande WENIGER, D. ...north side of the Rio Grande...on the dry hills overlooking the river and never more than 15 or 20 miles north of the river...

1972 Starr County WENIGER, D. ...a few locations in Starr and Hid. counties...on the dry hills overlooking the river and never more than 15 or 20 miles north of the river...

1979 Barretillas SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. Barretillas, Nuevo Leon (nach SOLIS, 1921)

1979 Guerrero SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. bei der Stadt Guerrero, Tamaulipas (nach SOLIS, 1921)

1979 Las Gomas SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. Tamaulipas, 200 m über NN; zwischen Llera und Las Gomas bis Soto la Marina

1979 Llera SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. Tamaulipas, 200 m über NN; zwischen Llera und Las Gomas bis Soto la Marina

1979 Soto la Marina SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. Tamaulipas, 200 m über NN; zwischen Llera und Las Gomas bis Soto la Marina

1980 Gonzalez LAU, A. B. Feldnummer 1016

1980 Rio Grande Valley CROSSWHITE, F. S. Rio Grande Plains,...north and east the Lower Rio Grande

1982 Rio Grande Plain BENSON, L. "...Rio Grande Plain Texas in Starr co. near the Rio Grande...gentle slopes and flats of grasslands and brushlands of low elevation..." (Karte S. 723)

1982 Starr County BENSON, L. "...Rio Grande Plain Texas in Starr co. near the Rio Grande...gentle slopes and flats of grasslands and brushlands of low elevation..." (Karte S. 723)

1984 Rio Grande City WENIGER, D. ...precarious foothold north of Rio Grande... (es muß Rio Grande City gemeint sein, sonst hieße es "of the Rio Grande")

1988 Reynosa-Formation MITICH, L. W. AST existiert noch heute vereinzelt (in der "Reynosa-Formation", auf dem Gipfel und an den Seiten von niedrigen, roten, kiesigen Hügeln...)

1989 Llera HOOCK, H. ...bei Llera, Tamaulipas...

1990 Barretillas, Nuevo Leon DAMUDE, N.; POOLE, J. an Rose 1919 durch Senor Octavio Solis berichtet (B&R 1922)

1990 Cameron, Texas DAMUDE, N.; POOLE, J. angeblich Vorkommen: "west of Brownsville...reported by W. H. Earle (Benson 1969)"

1990 Guerrero, Tamaulipas DAMUDE, N.; POOLE, J. nach Britton und Rose sammelt Octavio Solis 1919 nahe der Stadt G.; dto Francisco Contreras (1921?)

1990 Hidalgo County DAMUDE, N.; POOLE, J. nach WENIGER (1970) gab es dort Pflanzen, aber die genaue Stelle ist nicht beschrieben

1990 Linares DAMUDE, N.; POOLE, J. Nuevo Leon: near Linares. G. HINTON was told by local inhabitants that star cactus occurred near here, but he was unable to find it after an intensive..

1990 Presa de las Adjuntas, Tamaulipas DAMUDE, N.; POOLE, J. Sanchez-Mejorada berichtet 1986 über Vorkommen (Fundort Nr. 8)

1990 Rio Grande City DAMUDE, N.; POOLE, J. 8 miles north of Rio Grande City...; CURTIS 1931, WOOD 1969; (fragliche Ortsangabe nach POOLE)

1990 Roma DAMUDE, N.; POOLE, J. Texas, Starr County: NE of Roma, Sept. 10, 1967, A.D. Wood 628 (Benson, 1969)

1990 Starr County DAMUDE, N.; POOLE, J. Albert site: USA, Texas, Starr County. North of Rio Grande City, Rio Grande City North USGS 7.5-minute topographic map.

1990 Tamaulipas DAMUDE, N.; POOLE, J. Mexico, Tamaulipas, along the eastward side of the Sierra Madre Oriental southeast of Ciudad Victoria

1991 Llera BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...Crece tambien en la Mesa de Llera, cerca del Rio Guayalejo..."

1994 Llera KLESZEWSKI, K. P. Tamaulipas

1996 Starr County HOOCK, H. bei Rio Grande City

1998 Llera KLESZEWSKI, K. P. zwischen den Orten Llera de Canales und Gonzales..


Astrophytum capricorne

1851 Rinconada DIETRICH, A. La Rinconada, 7-rippig

1886 Rinconada RÜMPLER, TH. La Rinconada

1903 Mariposa SCHUMANN, K. La Rinconada (POSELGER); bei Saltillo auf einem 300 m hohen Berg und bei Mariposa (MATHSSON)

1903 Rinconada SCHUMANN, K. La Rinconada (POSELGER); bei Saltillo auf einem 300 m hohen Berg und bei Mariposa (MATHSSON)

1903 Saltillo SCHUMANN, K. La Rinconada (POSELGER); bei Saltillo auf einem 300 m hohen Berg und bei Mariposa (MATHSSON)

1911 Filipinas PURPUS, J. A. in den Bergen bei Filipinas unweit Parras, ebenso in der Sierra de Paila, gelbbrauner Kalk, felsiger Boden oder Felsen zwischen Agave heteracantha

1911 Parras PURPUS, J. A. in den Bergen bei Filipinas unweit Parras, ebenso in der Sierra de Paila, gelbbrauner Kalk, felsiger Boden oder Felsen zwischen Agave heteracantha

1911 Sierra de Paila PURPUS, J. A. in den Bergen bei Filipinas unweit Parras, ebenso in der Sierra de Paila, gelbbrauner Kalk, felsiger Boden oder Felsen zwischen Agave heteracantha

1911 Sierra de Parras PURPUS, J. A. in der Sierra de Parras, gelbbrauner schiefriger Kalkboden oder Kalkfelsen, oft im Gebüsch von Akazien oder Mimosen, 3- 4000 Fuß Höhe

1922 Coahuila, westlich OCHOTERENA, I. westlicher Teil von Coahuila; Sierras nördlich der Lagune von Meyran oder Sierra de los Alamitos; 3 Bilder Fig. 90, 91,92

1922 Mayran OCHOTERENA, I. westlicher Teil von Coahuila; Sierras nördlich der Lagune von Meyran oder Sierra de los Alamitos; 3 Bilder Fig. 90, 91,92

1922 Rinconada OCHOTERENA, I. der Typ und die Varietät Minor sind mehr (westlich???, vermutlich Druckfehler) bei Saltillo und Rinconada bekannt

1922 Rinconada OCHOTERENA, I. der Typ und die Varietät Minor sind mehr (westlich???, vermutlich Druckfehler) bei Saltillo und Rinconada bekannt

1922 Saltillo OCHOTERENA, I. der Typ und die Varietät Minor sind mehr (westlich???, vermutlich Druckfehler) bei Saltillo und Rinconada bekannt

1922 Saltillo OCHOTERENA, I. der Typ und die Varietät Minor sind mehr (westlich???, vermutlich Druckfehler) bei Saltillo und Rinconada bekannt

1922 Sierra de los Alamitos OCHOTERENA, I. westlicher Teil von Coahuila; Sierras nördlich der Lagune von Meyran oder Sierra de los Alamitos; 3 Bilder Fig. 90, 91,92

1925 Parras FRIC, A. V. CA v. mayor wächst von Torreon bis zu Parras und San Pedro

1925 Saltillo FRIC, A. V. CA wächst zwischen dem 25. u. 26. Breitengrad von Saltillo bis Torreon, CA v. mayor wächst von Torreon bis zu Parras und San Pedro

1925 Saltillo FRIC, A. V. v. minor oder v. orientalis OCHOTERENA wächst in der Nähe von Saltillo

1925 San Pedro FRIC, A. V. CA v. mayor wächst von Torreon bis zu Parras und San Pedro

1925 San Pedro MÖLLER, H. Umgebung von San Pedro, Coahuila

1925 Sierra de Paila MÖLLER, H. Sierra de la Paila

1925 Sierra de Parras MÖLLER, H. Sierra de Parras, Coahuila

1925 Torreon FRIC, A. V. CA wächst zwischen dem 25. u. 26. Breitengrad von Saltillo bis Torreon, CA v. mayor wächst von Torreon bis zu Parras und San Pedro

1925 Villareal FRIC, A. V. südlich von Villareal, Coahuila; auf hohen Felsen und nahe den Gipfeln, mit Victoria regina und Selaginella

1926 Parras BERGER, A. aus den Bergen südlich von Parras

1929 Sierra de Paila BERGER, A. Sierra de Paila

1929 Sierra de Parras BERGER, A. Sierra de Parras

1937 Bustamante HUTCHISON, T. Bustamente (!), erreicht von Nuevo Laredo...Sabinas...Villadalma aus; Bustamente...canyon west of that village...proceeding up...more westerly..."

1937 Cerro Bola BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Pena and Villareal, Coahuila; and also on Cerro de la Bola and in the Sierra de la Paila...(PURPUS)

1937 Parras BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. La Rinconada; on the hills of lime and slate formation south of Parras ...(PURPUS)

1937 Pena BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Pena and Villareal, Coahuila; and also on Cerro de la Bola and in the Sierra de la Paila...(PURPUS)

1937 Rinconada BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. La Rinconada; on the hills of lime and slate formation south of Parras ...(PURPUS)

1937 Sierra de Paila BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Pena and Villareal, Coahuila; and also on Cerro de la Bola and in the Sierra de la Paila...(PURPUS)

1937 Villareal BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Pena and Villareal, Coahuila; and also on Cerro de la Bola and in the Sierra de la Paila...(PURPUS)

1939 Bustamante SEELA, J. L. "...not very far from this little village...climbing the steep cliffs..."

1939 Cuatro Cienegas VIERECK, H. W. Saltillo, Parras, Sierra de Paila, ...noch etwas über Cuatro Cienegas hinaus nach Norden; in den warmen Schluchten der Berge

1939 Parras VIERECK, H. W. Saltillo, Parras, Sierra de Paila, ...noch etwas über Cuatro Cienegas hinaus nach Norden; bevorzugt auf Bergrücken u. in den warmen Schluchten der Berge

1939 Saltillo VIERECK, H. W. Saltillo, Parras, Sierra de Paila, ...noch etwas über Cuatro Cienegas hinaus nach Norden; bevorzugt auf Bergrücken u. in den warmen Schluchten der Berge

1939 Sonora VIERECK, H. W. (dieser Irrtum wird von BACKEBERG in LN 60 weitergeben und von SADOVSKY in LN 1 S. 91 besprochen)

1944 Cerro Bola MEGATA, M. Coahuila: Dense, Villareal, Cerro de la Bola, Sierra de la Paila

1944 Cuatro Cienegas MEGATA, M. Fundorte von CA: Rinconada, Saltillo, Parras, Sierra de Paila, Cuatro Cienegas; about 1000-1500 m...only on the hill of lime stone...

1944 Dense MEGATA, M. Coahuila: Dense, Villareal, Cerro de la Bola, Sierra de la Paila

1944 Parras MEGATA, M. Fundorte von CA: Rinconada, Saltillo, Parras, Sierra de Paila, Cuatro Cienegas; about 1000-1500 m...only on the hill of lime stone...

1944 Rinconada MEGATA, M. Fundorte von CA: Rinconada, Saltillo, Parras, Sierra de Paila, Cuatro Cienegas; about 1000-1500 m...only on the hill of lime stone...

1944 Saltillo MEGATA, M. Fundorte von CA: Rinconada, Saltillo, Parras, Sierra de Paila, Cuatro Cienegas; about 1000-1500 m...only on the hill of lime stone...

1944 San Pedro MEGATA, M. San Pedro

1944 Sierra de Lampazos (?) GILKEY, J. E. ...in the first mountain range south of the Texas-Mexico border...

1944 Sierra de Paila MEGATA, M. Fundorte von CA: Rinconada, Saltillo, Parras, Sierra de Paila, Cuatro Cienegas; about 1000-1500 m...only on the hill of lime stone...

1944 Sierra de Paila MEGATA, M. Coahuila: Dense, Villareal, Cerro de la Bola, Sierra de la Paila

1944 Sierra de Paila MEGATA, M. Sierra de la "Oaila" (Paila?)

1944 Sierra de Parras MEGATA, M. Fundort: Sierra de Parras

1944 Villareal MEGATA, M. Coahuila: Dense, Villareal, Cerro de la Bola, Sierra de la Paila

1957 Cuatro Cienegas HAAGE, W.; SADOVSKY, O. ...Cuatro Cienegas...

1957 Cuatro Cienegas HAAGE, W.; SADOVSKY, O. ...Umgebung von Cuatro Cienegas, nicht Sonora ist der Fundort

1957 Saltillo HAAGE, W.; SADOVSKY, O. ...bei Saltillo...

1957 Saltillo HAAGE, W.; SADOVSKY, O. RUNGE, C.; Sammler in San Antonio, Texas, findet CAI unweit von Saltillo (1891)

1957 Villareal HAAGE, W.; SADOVSKY, O. FRIC fand CAS "...südlich von Villareal..."

1958 General Cepeda BRAVO-HOLLIS, H. ...entre La Rosa y General Cepeda...

1958 La Rosa BRAVO-HOLLIS, H. ...entre La Rosa y General Cepeda...

1960 Parras BACKEBERG, C. "...im Norden bei La Rinconada und südlich von Parras..."

1960 Rinconada BACKEBERG, C. "...im Norden bei La Rinconada und südlich von Parras..."

1960 San Pedro BACKEBERG, C. "...Umgebung von San Pedro..."

1960 Sierra de Paila BACKEBERG, C. "...Coahuila, Sierra de la Paila..."

1960 Sierra de Paila BACKEBERG, C. "...Coahuila, Sierra de la Paila..."

1960 Sonora BACKEBERG, C. "...nach KAYSER von VIERECK in Sonora gefunden..."

1961 Monclova - Saltillo (Straße von...) GAY, E.; GAY, B. Straße von Monclova nach Saltillo, "... with its long tortuous spines camouflaging it among the bunches of dry grass..."

1965 Paila (Straße Saltillo - Torreon) KIMNACH, M. Saltillo-Torreon: "...a few miles east of Paila we inspected a small hillock by the road..."

1967 Sonora ZBINDEN, P.; KRAINZ, H. Mexiko: Sonora (falsche Interprätation von Viereck)

1968 San Lorenzo KRÄHENBÜHL, F. hinter dem Hotel Rincon del Montero

1968 Sierra del Anteojo BOKE, N. H. ...en un canon de la Sierra del Anteojo...

1970 Parras GLASS, C.; FOSTER, R. "...we roamed the hills behind Aguirre's house south of Parras and collected..."

1970 Sierra de Paila GLASS, C.; FOSTER, R. vom El Pilar nordwärts in die Sierra la Paila

1971 La Rosa KLAUS, W. Saltillo...F40 ca. 44 km nach Westen (Torreon) ...bei La Rosa Richtung General Cepeda...3-4 km, flache Steinhügel einige 100 m von der Straße

1972 Benito Juarez SCHREIER, K. etwa nach 80 km von Saltillo in Richtung Parras, bei Benito Juarez, flacher Bergrücken

1973 Cuatro Cienegas SCHÜTZ, B. südlich Cuatro Cienegas

1973 Sierra de Paila SCHÜTZ, B. ...völlig reine Bestände in der Sierra de Paila...

1973 Sierra de Parras SCHÜTZ, B. ...CAS wächst gemeinsam mit CAI in der Sierra de Parras...

1973 Sierra de Parras SCHÜTZ, B. ...CAS wächst gemeinsam mit CAI in der Sierra de Parras...

1973 Sierra del Anteojo SCHÜTZ, B. Sierra del Anteojo (zit. BOKE)

1974 Viesca GLASS, C.; FOSTER, R. "...in the mountains north of Viesca in southwestern Coahuila..."

1975 San Pedro GLASS, C.; FOSTER, R. ...from near San Pedro, Coahuila...

1977 General Cepeda SCHATZL, S. um die Gegend La Rosa und General Cepeda

1977 La Rosa SCHATZL, S. um die Gegend La Rosa und General Cepeda

1977 Santa Lucia (Straße Saltillo - Torreon) SCHATZL, S. Saltillo-Torreon,...in der Mitte der Paila Ebene bei Microunda Santa Lucia eine Tankstelle, genau 165 km von der Hinweistafel am Anfang der Ebene...

1979 Arteaga SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. AGUIRRE BENAVIDES hat CAN in Arteaga (Südosten von Coahuila) gesehen; A.B. findet CAN nicht in Cuatro Cienegas und glaubt nicht an die Angaben VIERECK`s

1979 San Antonio, Texas SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. ...die von dem Sammler RUNGE in San Antonio (Texas) entdeckte Pflanze... (Übersetzungsfehler: ...RUNGE aus San Antonio...?)

1979 Sierra de Paila SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. Sierra de Paila ist ein Irrtum BACKEBERG`s

1979 Sierra de Paila SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. ...Sierra de Paila...wo ausschließlich nur gelbbedornte Exemplare zu finden sind...

1979 Sierra de Parras SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. Sierra de Parras (zit. MÖLLER 1925)

1979 Sierra de Parras SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. von Parras zum Gipfel der Sierra de Parras mit Maultieren ein Tag, unterwegs CAS gesammelt

1979 Villareal SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. in der Nähe der Gipfel auf hohen kalkigen Felsen südlich von Villareal; gemeinsam mit Selaginella und Agave victoria regina

1980 Cuatro Cienegas LAU, A. B. Feldnummer 1105

1980 Paila SHIMIZU, H. Paila

1980 Parras LAU, A. B. Feldnummer 741

1980 Ramos Arizpe LAU, A. B. Feldnummer 747

1980 Sierra de Paila LAU, A. B. Feldnummer 656

1980 Sierra de Paila LAU, A. B. Feldnummer 1349

1980 Viesca LAU, A. B. Feldnummer 1031

1981 Cuatro Cienegas BUSEK, J. "...nördlichstes Astrophytengebiet in der Sierra Anteojo bei Cuatro Cienegas..."

1981 Rinconada HAAGE, W. bei La Rinconada

1981 Saltillo HAAGE, W. bei Saltillo

1981 Saltillo HAAGE, W. bei Saltillo


1981 Sierra de Paila HAAGE, W. Sierra de Paila in reinen Populationen (nach SCHÜTZ)

1981 Sierra de Parras HAAGE, W. CAS ist in der Sierra de Parras gemeinsam mit CAI verbreitet...

1981 Sierra de Parras HAAGE, W. CAS ist in der Sierra de Parras gemeinsam mit CAI verbreitet...

1981 Sierra del Anteojo BUSEK, J. "...nördlichstes Astrophytengebiet in der Sierra Anteojo bei Cuatro Cienegas..."

1982 La Rosa REINEKE, H.-D. La Rosa, südlich; 10 m hohe und 100 m lange Erhebungen

1984 Parras GLASS, C.; FOSTER, R. auf den Hügeln hinter dem Haus von AGUIRRE BENAVIDES

1984 Sierra de Paila GLASS, C.; FOSTER, R. vom El Pilar nördlich zur Sierra de Paila, die ersten Hügel

1985 Sierra de Paila GLASS, C.; FOSTER, R. "El Pilar...8.5 miles north...11 miles north...7 miles north...a right fork 1 mile behind...mines...to the base of a hill...on the summit..."

1985 Sierra de Paila GLASS, C.; FOSTER, R. "El Pilar...8.5 miles north...11 miles north..." .."

1986 Cuatro Cienegas BERNHARD, U.; HOOCK, H. Bolson de Cuatro Cienegas

1986 Sierra Ovejas RIHA, J.; BUSEK, J. Sierra Ovejas, am Standort von Thelocactus lausseri (KuaS 6-86, Aufstieg in einen südwestlichen Ausläufer der S. de Ovejas, 800-1500m) in Mischpop.

1986 Sierra Ovejas RIHA, J.; BUSEK, J. Sierra Ovejas, am Standort von Thelocactus lausseri (KuaS 6-86, Aufstieg in einen südwestlichen Ausläufer der S. de Ovejas, 800-1500m) in Mischpop.

1987 Hipolito KRÄHENBÜHL, F. Coahuila, Hipolito

1988 Cerro Bola SCHÄTZLE, P. an den südl. Hängen des Cerro Bola wachsen CO und CAS zuammen, ohne daß es zu Hybriden kommt; (Mitt. SCHÄTZLE: Druckfehler [Hänge südlich CB.])

1988 Sierra de Parras SCHÄTZLE, P. ...in den Gebirgszügen der Sierra de Parras Ost und West.

1989 Casa Blanca CHVASTEK, J.; ZWAK, J. mit Karte (Ausfahrt aus der Autobahn nach La Rinconada)

1989 General Cepeda SCHÄTZLE, P.

1989 Higueras REPPENHAGEN, W. bei Higueras nahe Saltillo (Grenze zu Nuevo Leon!), auf flachen Hangstufen aus Kalkschiefer, Südlage, 1400 Meter, sehr offener Felsenbusch

1989 La Rosa SCHÄTZLE, P. (mündl. Mitt. SCHÄTZLE: er weiß nicht mehr die Quelle, nach der die Erstbeschreibung von CAI mittels eines Exemplares aus La Rosa erfolgte)

1989 La Rosa, 70 km nördlich von... SCHÄTZLE, P. ca. 70 km nördlich La Rosa

1989 Parras REPPENHAGEN, W. um 1600 Meter, bei Parras in einem Arroyo

1989 Rinconada CHVASTEK, J.; ZWAK, J. abgebildet gemeinsam mit Agave lechuguilla und Thelocactus rinconensis

1990 Cuatro Cienegas SCHÄTZLE, P. Vorkommen:"...im Bolson von Cuatro Cienegas"

1990 Cuatro Cienegas LUX, A.; STANIK, R. selten

1990 Cuatro Cienegas HOOCK, H. am Ausgang des Beckens in westlicher Richtung

1990 Cuatro Cienegas HOOCK, H. am Fuß der Sierra del Anteojo

1990 San Antonio de las Mitras LUX, A.; SAUCEDA, J.; STANIK, R. "...das Gebiet um San Antonio de las Mitras im Munizipium Garcia, Nuevo Leon..."

1990 Sierra Ovejas HOOCK, H. ...eine weitere Population ...ist in der Sierra Ovejas bekanntgeworden

1990 Villareal HOOCK, H. ehemalige Bahnstation am Paß zwischen der Sierra de Parras und der Sierra de Baicuco (Sierra de la Pena)

1991 Cuatro Cienegas REPPENHAGEN, W. ...westlich Cuatro Cienegas...auf den Bergrücken...

1991 San Luis Potosi BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...Estados de San Luis Potosi, Coahuila y Nuevo Leon. Ha sido anotada por Matuda y Schwarz de San Luis Potosi..."; (Anm.: ??)

1991 San Rafael REPPENHAGEN, W. ...zwischen San Lorenzo und San Rafael im südl. Coahuila...San Rafael liegt um 1400 m. Die Pailaebene wird hier..durch Felsbarriere aus Lava begrenzt...

1992 Arteaga HOOCK, H. "...Berge bei Arteaga..."

1992 El Amparo NEUMANN, K. ..El Amparo..Ausflug in die Hänge und Abflußrinnen der Sierra Parras...

1992 General Cepeda KLESZEWSKI, K. P. ..auf kleinen Hügeln, die sich aus der Ebene erheben..

1992 General Cepeda HOOCK, H. "...bei General Cepeda..."

1992 Hipolito KLESZEWSKI, K. P. ..auf kleinen Hügeln, die sich aus der Ebene erheben...

1992 La Rosa NEUMANN, K. ..La Rosa..

1992 La Rosa KLESZEWSKI, K. P. ..auf kleinen Hügeln, die sich aus der Ebene erheben..

1992 Monclova - Saltillo (Straße von...) KLESZEWSKI, K. P. ...Etwa 45 km nördlich der Stadt Saltillo..unweit der Straße..Westseite einer kleinen Hügelkette..

1992 Monclova - Saltillo (Straße von...) HOOCK, H. "...an der Staatsstraße Nr. 57 von Saltillo nach Monclova...an jeder Stelle links und rechts der Fahrbahn..."

1992 Parras REPPENHAGEN, W. "...nahe Parras in einem Arroyo..."

1992 Paso Guadelupe REPPENHAGEN, W. "...im Staate Nuevo Leon...an der der Grenze Coahuila/Nuevo Leon..." (Anm.: Nähe Rinconada Nr. 30)

1992 Ramos Arizpe HOOCK, H. "...knapp hinter den Industriebauten von Ramos Arizpe..."

1992 Rinconada HOOCK, H. "...Rinconada, Fundort der ersten Capricornen..."

1992 Sierra de la Fragua BAUMANN, H. "...ausschließlich an den hügeligen Ausläufern der Sierra La Fragua..."

1992 Sierra de la Fragua HOOCK, H. s. Karte

1992 Sierra de los Alamitos HOOCK, H. am nordwestlichen Ausläufer (s. Karte)

1992 Sierra de Paila HOOCK, H. am südlichen Eingang zur Sierra und im Norden (Canyon Verde)

1992 Sierra de Parras KLESZEWSKI, K. P. ..in der Sierra de Parras..

1992 Sierra Ovejas HOOCK, H. s. Karte

1992 Sierra Purisima HOOCK, H. am nordwestlichen Ausläufer (s. Karte)

1993 Sierra de Paila MOELLER-VILLAR, G. Literatur mit Kartenskizze

1993 Sierra de Paila MOELLER-VILLAR, G. Literatur mit Kartenskizze

1993 Sierra de Paila ZACHAR, M. "...an den Ausläufern der Sierra, nordwestlich von Saltillo..."

1994 Viesca HOOCK, H.; HOOCK, W. keine Naturhybriden CASXCO gefunden

1995 Cuatro Cienegas KLESZEWSKI, K. P. ..westlich von Cuatro Cienegas..

1995 El Amparo SATO, T. "near El Amparo" (nahe Fundort Nr. 116)

1995 General Cepeda SATO, T. "Las Rosato General Zepede Photo by Kleszemski" (derbe Bedornung)

1995 Sierra de Paila SATO, T. Fot einer Standortpflanze mit Blüte

1996 Cuatro Cienegas MOMBERGER, P. Cuatro Cienegas

1996 Sierra de la Fragua MOMBERGER, P. Cuatro Cienegas..nach ca. 40 Kilometer..zu einem Microonda..hier oben fand ich...

1999 San Juan de la Bouquilla KLESZEWSKI, K. P. ..ca 150 km nördlich des Standortes..Sierra de Paila...ein nach Süden ausgerichtetes Bergmassiv...

1999 Sierra de Paila KLESZEWSKI, K. P. ..am El Pilar vorbei nach Norden...

1999 Sierra de Parras KLESZEWSKI, K. P. ..am westlichsten Ausläufer der Sierra Parras...

2000 Acatita KLESZEWSKI, K. P. an der Mex57...ca. 45 km nördlich Saltillo...

2001 Sierra de Paila ANAYA, A. Anm.: ohne Wegbeschreibung


Astrophytum coahuilense

1911 Cerro Bola PURPUS, J. A. am Cerro Bola bei der Station Bola, zwischen 3 bis 4000 Fuß Höhe, als auch bei Torreon; nur in grauweißem Felsen ganz in der Farbe der Pflanzen

1911 Torreon PURPUS, J. A. am Cerro Bola bei der Station Bola, zwischen 3 bis 4000 Fuß Höhe, als auch bei Torreon; grauweißer Felsen

1914 Cerro Bola PURPUS, J. A. (Foto am Cerro Bola)...sieht dem grauweißen Kalkgestein sehr ähnlich...

1922 Monterrey OCHOTERENA, I. ...A. myriostigma Lem., conocido en Monterrey y San Luis Potosi...

1925 Cerro de la Mitra FRIC, A. V. bei der Stadt Monterrey wo nach ihr der Berg Cerro de la Mitra benannt ist

1925 Lerdo FRIC, A. V. auf kalkigen, steinigen Felsen in der Nähe von Villa Lerdo im Staat Durango; 2 - 30 Grad Celsius

1925 Monterrey FRIC, A. V. bei der Stadt Monterrey wo nach ihr der Berg Cerro de la Mitra benannt ist

1937 Cerro Bola BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Torreon, Cerro de la Bola, and in the mountains near Viesca (nach Dr. C.A. PURPUS)

1937 Torreon BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Torreon, Cerro de la Bola, and in the mountains near Viesca (nach Dr. C.A. PURPUS)

1937 Viesca BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Torreon, Cerro de la Bola, and in the mountains near Viesca (nach Dr. C.A. PURPUS)

1939 Parras VIERECK, H. W. "...Gegend von Parras und Viesco..."

1939 Viesca VIERECK, H. W. "...Gegend von Parras und Viesco im Staate Coahuila..."

1944 Lerdo FLORES, R. E. ...on the hills overlooking the Rio Nazas near Lerdo, Durango...

1944 Parras MEGATA, M. Coahuila: Parras, Soltti

1944 Soltti MEGATA, M. Coahuila: Parras, Soltti (Ort nicht auffindbar)

1958 Cuchilla BRAVO-HOLLIS, H. zwischen La Paila und Cuchilla

1958 Paila BRAVO-HOLLIS, H. zwischen La Paila und Cuchilla

1961 Torreon JOHNSON, H. ...approaching Torreón and at several places we found...Astrophytum myriostigma coahuilensis...

1967 Cerro Bola GLASS, C. "... the Sierra Baicuco on the south of the highway...the road cuts across the flat...interrupted by a ...mighty rock..."

1967 Torreon GLASS, C. "... east of Torreon, Coahuila, and beyond the town out on the powdery tracks that led to the mountains..."

1967 Torreon Anonym "...near Torreon and Viesca in the state of Coahuila..."

1967 Viesca Anonym "...near Torreon and Viesca in the state of Coahuila..."

1974 Viesca GLASS, C.; FOSTER, R. "...in the mountains north of Viesca in southwestern Coahuila..."

1975 Lerdo KRÄHENBÜHL, F. südlicher Stadtrand Lerdo, ehemaliger Steinbruch ("...kaum liegen die letzten Gebäude der Stadt Lerdo hinter uns...")

1976 Villareal KLAUS, W. viele km südlich des kleinen Ortes Villareal, auf steilen felsigen Südwesthängen, 1400 m Seehöhe, weitab jeglicher Straße oder Feldweg

1979 Monterrey SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. FRIC: bei der Stadt Monterrey, an einem Berg namens Serro de la Mitra... (s. LN 390)

1979 Parras SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. ...in der Nähe der Stadt Parras und an den Gebirgen entlang des Flusses Rio Nazas...

1979 Rio Nazas SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. ...in der Nähe der Stadt Parras und an den Gebirgen entlang des Flusses Rio Nazas...

1980 Ahuichila LAU, A. B. Feldnummer 795

1985 Lerdo GLASS, C.; FOSTER, R. "Cerro Bola, isolated, low, rounded hills just next to the highway on the south side..."

1985 Lerdo GLASS, C.; FOSTER, R. "8 miles south of the north edge of Gomez Palacio, on the rocky slopes along the river south of Ciudad Lerdo...cottonwoods and willows along the road.."

1985 Viesca GLASS, C.; FOSTER, R. "south to Viesca, 14 miles further on paved road...along the southwest boarder of the dry laguna...about 5 miles to the nearest mountain with a white st

1987 Lerdo BERNHARD, U. in Lerdo (Standortfoto)

1987 Sierra Baicuco BERNHARD, U. Sierra El Numero, Sierra Baicuco, Sierra Parras (Verbreitungskarte von Astrophytum coahuilense)

1987 Sierra de Parras BERNHARD, U. Sierra El Numero, Sierra Baicuco, Sierra Parras (Verbreitungskarte von Astrophytum coahuilense)

1987 Sierra El Numero BERNHARD, U. Sierra El Numero, Sierra Baicuco, Sierra Parras (Verbreitungskarte von Astrophytum coahuilense)

1988 Ahuichila SCHÄTZLE, P. dort findet man die rein gelb blühende Form von CO (gemischte Populationen)

1988 Cerro Bola SCHÄTZLE, P. an den südl. Hängen des Cerro Bola wachsen CO und CAS zusammen, ohne daß es zu Hybriden kommt; (mündl. Mitt. SCHÄTZLE: Druckfehler, [Hänge südlich CB.])

1988 Lerdo SCHÄTZLE, P. Lerdo

1989 Lerdo REPPENHAGEN, W. ...auf den Felsenbergen über Lerdo...Es ist ein kahler Felsstock...In den mittleren Höhenlagen...

1989 Viesca REPPENHAGEN, W. Viesca, auf felsigen Hügeln über der Salzlagune, 1350 Meter; schwer zugänglich; offene Xerophytengesellschaft mit Larrea tridentata, Agaven, Hechtien

1991 Cerro Bola BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...colectado por...Cowper, en el Cerro de la Bola..."

1991 Lerdo HOOCK, H.; BAUMANN, H. mit Standortfotos

1991 Lerdo REPPENHAGEN, W. ...um 1900 Meter auf einem steilen Kalkstock, der sich im Westen der Stadt Lerdo erhebt. Der Fels liegt frei und ist reich gegliedert in...

1991 Lerdo REPPENHAGEN, W. ...auf den Kalkbergen über Lerdo...bei 1900 Meter, in mittlerer Höhenlage, siedelt eine artenreiche Kakteengesellschaft...

1991 Sierra Baicuco HOOCK, H.; BAUMANN, H.

1991 Sierra de Parras HOOCK, H.; BAUMANN, H.

1991 Sierra El Numero HOOCK, H.; BAUMANN, H.

1991 Sierra Zavaleta REPPENHAGEN, W. Sierra Zavaleta, in einer Seehöhe von 1200 Meter auf einem sehr steilen Kalkfelsen in Südlage; (Anm.: südlich La Cuchilla, östlich Emiliano Zapata)

1991 Viesca REPPENHAGEN, W. Kalkberge über Viesca, die steilen Felshänge haben Nordexposition, um 1300 Meter Meereshöhe

1992 Viesca REPPENHAGEN, W. "...um 1200 Meter im Kalkgebirge südlich Viesca..." (Anm.: Richtung Ahuichila)

1994 Viesca HOOCK, H.; HOOCK, W. keine Naturhybriden CASXCO gefunden


Astrophytum myriostigma

1839 Moran GALEOTTI, H. G. in SCHEIDWEILER, M. J. Mexico prope Moran

1886 Hacienda de San Lazaro RÜMPLER, TH. Kalk- und Schieferberge der Hazienda San Lazaro, nordöstlich von SLP...in der Region der Eichen und Fichten, 2300 m Höhe...

1903 Hacienda de San Lazaro SCHUMANN, K. SLP (nach STAINES, PRINGLE); 2500 m hoch an der Hacienda de San Lazaro, 50 km nordöstlich S. Luis (EHRENB., GAL.); Moran u. Hac. del Conde de Pinasco ?

1903 Hacienda del Conde de Pinasco SCHUMANN, K. SLP "...Soll auch bei Moran und der Hac. del Conde de Piñasco vorkommen..."

1903 Moran SCHUMANN, K. SLP "...Soll auch bei Moran und der Hac. del Conde de Piñasco vorkommen..."

1911 Minas de San Rafael PURPUS, J. A. bei Minas de San Rafael, San Luis Potosi...; Kalk, felsiger Boden,4 bis 5000 Fuß Höhe

1922 San Luis Potosi OCHOTERENA, I. ...A. myriostigma Lem., conocido en Monterrey y San Luis Potosi...

1925 Jaumave FRIC, A. V. im kalkigen Ton, dicht am Rand der barrancas, meistens 10 m vom Rand, 2000 m Höhe, 5 - 40 Grad Celsius im Schatten; Llanos de Jaumave

1925 Tamaulipas SUHR, R. aus einer Gegend in Tamaulipas mit nur 4-rippigen Pflanzen

1930 San Luis Potosi MÖLLER, A. F. in the State of San Luis Potosi ... are found

1932 Tula KAYSER, K. berichtet von einer gedrehten, säulenförmigen, schneeweißen MY-form, die er in der Nähe von Tula gefunden hat

1933 Jaumave BAUM, H. max. 40-50 cm hohe 4-rippige Pflanzen, dann Rippeneinschub; Jaumave, Tamaulipas ... im Kalksteinboden...mit Opuntia leptocaulis

1937 Guascama BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Sierra de la Tabla, near Guascama or Minas de San Rafael, SLP (nach Dr. C.A. PURPUS)

1937 Minas de San Rafael BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. Sierra de la Tabla, near Guascama or Minas de San Rafael, SLP (nach Dr. C.A. PURPUS)

1937 Sierra la Tabla BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. "...abundant in the Sierra la Tabla, near Guascama or Minas de San Rafael, SLP..." (nach Dr. C.A. PURPUS)

1939 Cerritos VIERECK, H. W. Rio Verde, Cerritos, Villar in 1500 m Höhe

1939 Dr. Arroyo VIERECK, H. W. Tula, Miquihuana, Dr. Arroyo in etwa 1600 m Höhe; steiniger Stand, oft unter Schattenbäumen oder im Schutz von hier häufigen Hechtien

1939 Jaumave VIERECK, H. W. "...in der Gegend von Jaumave...gibt es stellenweise weit mehr vierrippige als fünfrippige Pflanzen..."

1939 Jaumave VIERECK, H. W. "...in der Gegend von Jaumave..."

1939 Matehuala VIERECK, H. W. "...in der Gegend von Matehuala - stets im Sonnenschutz von Gebüsch..." (fragwürdige Angabe)

1939 Miquihuana VIERECK, H. W. Tula, Miquihuana, Dr. Arroyo in etwa 1600 m Höhe; steiniger Stand unter Schattenbäumen oft im Schutz der hier häufigen Hechtien

1939 Rio Verde VIERECK, H. W. Rio Verde, Cerritos, Villar in 1500 m Höhe ("Rio Verde dürfte das südlichste Vorkommen sein")

1939 Tula VIERECK, H. W. Tula in etwa 1600 m Höhe, steiniger Stand oft unter Schattenbäumen oder im Schutz von Hechtien (Standortaufnahme S. 7)

1939 Villar VIERECK, H. W. Rio Verde, Cerritos, Villar in 1500 m Höhe

1944 Cerritos MEGATA, M. SLP: "...Hacienda de S. Lazaro, Sierra la Tabla, Minas de S. Rafael, Villar, Cersitas...usually among stones...about 1500-2500 above sea-level..."

1944 Dr. Arroyo MEGATA, M. Dr. Arroyo (Nuevo Leon); Tula and Miquihuana (Tamaulipas); about 1600 m above sea level

1944 Hacienda de San Lazaro MEGATA, M. SLP: "...Hacienda de S. Lazaro, Sierra la Tabla, Minas de S. Rafael, Villar, Cersitas...usually among stones...about 1500-2500 above sea-level..."

1944 Matehuala MEGATA, M. SLP: Matehuala, in rather small map

1944 Minas de San Rafael MEGATA, M. SLP: "...Hacienda de S. Lazaro, Sierra la Tabla, Minas de S. Rafael, Villar, Cersitas...usually among stones...about 1500-2500 above sea-level..."

1944 Miquihuana MEGATA, M. Dr. Arroyo (Nuevo Leon); Tula, Miquihuana (Tamaulipas); about 1600 m above sea level

1944 Sierra la Tabla MEGATA, M. SLP: "...Hacienda de S. Lazaro, Sierra la Tabla, Minas de S. Rafael, Villar, Cersitas...usually among stones...about 1500-2500 above sea-level..."

1944 Tamaulipas MEGATA, M. ...the southern coast, 500-800 m above sea level, the type tamaulipense in this district. It grows mostly under bushes of Opuntia or...Leguminosae...

1944 Tula MEGATA, M. Dr. Arroyo (Nuevo Leon); Tula, Miquihuana (Tamaulipas); about 1600 m above sea level

1944 Villar MEGATA, M. SLP: "...Hacienda de S. Lazaro, Sierra la Tabla, Minas de S. Rafael, Villar, Cersitas...usually among stones...about 1500-2500 above sea-level..."

1956 Huizache MATUDA, E.; GOLD, D. B. Matehuala, nach Süden bis Straße SLP-Tampico, ca. 10 km Richtung Tampico, Hügel (Nähe Grenze Tamaulipas?)

1957 Hacienda de San Lazaro HAAGE, W.; SADOVSKY, O. Fundort von GALEOTTI, 1837: von SLP ca. 50 km nordöstlich

1957 Huizache MEYRAN, J.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "En los cerros cercanos al pueblo de Huizache..."

1957 Jaumave MEYRAN, J.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "Victoria...camino a Jaumave..."; mehr runde als längliche Wuchsformen

1959 Huizache ANDERSON, E. F. "...in der Nähe des kleinen Ortes El Huizache südlich von Matehuala..."

1959 Jaumave ANDERSON, E. F. "...Tal von Jaumave..."

1959 Presa de Guadalupe CASTELLA, M. T. von Tula nach SLP bis zum Anschluß an die Straße Nr. 80, nahe Presa de Guadalupe, noch vor Huizache!, in Hechtien

1959 Rio Chihue BRAVO-HOLLIS, H. Tula, Richtung Jaumave, vor Überquerung des Rio Chihue schon im Jaumavetal und auf den Hügeln die den Rio Chihue umgeben

1959 San Antonio CASTELLA, M. T. von Cd. Victoria etwa km 30 in Richtung Jaumave

1960 Minas de San Rafael BACKEBERG, C. zit. PURPUS: "...der grünere Typus der Art besonders häufig in der Sierra la Tabla (SLP) bei der Mine San Rafael..."

1960 Villar BACKEBERG, C. "...Villar (SLP)...nahe der Grenze SLP-Tamaulipas...an der Bahnlinie nach Tampico..."

1961 Huizache GAY, E.; GAY, B. ...east of Huizache...

1961 Huizache GAY, E.; GAY, B. ...About sixty miles south of Matehuala was the Huiz. junction with Highway 80 to Tamp. We turned east on our way to C. Vict...immediatly...finding p.

1965 Huizache KIMNACH, M. ...several miles west of El Huizache...(dichtbeflockt)

1965 Huizache KIMNACH, M. ...near El Huizache...near the road...their epidermis nearly devoid of white scales...

1967 Jaumave Anonym "...near Jaumave, Tamaulipas..."

1967 Minas de San Rafael Anonym "...La Tabla and the Mines of San Rafael..."

1967 Sierra La Tabla Anonym "...La Tabla and the Mines of San Rafael..." (entspricht Fundort Nr. 53)

1968 Tula SADOVSKY, O. Umgebung von Tula

1970 Aguaje de Garcia GLASS, C.; FOSTER, R. "...just west of Garcia on the road from Charco to Guadalcazar..."

1970 Charco Blanco GLASS, C.; FOSTER, R. "...in the hills a few miles northwest of Charco Blanco (about 15 miles south of Huizache)..."

1970 Huizache GLASS, C.; FOSTER, R. "...Huizache junction..."

1970 Villar GLASS, C.; FOSTER, R. "...near Villar, the type locality..."

1972 Guadalcazar SCHREIER, K. bei Guadalcazar, SLP

1973 Dr. Arroyo SCHÜTZ, B. bei der Stadt Dr. Arroyo, Nuevo Leon

1973 Jaumave SCHÜTZ, B. bei der Stadt Jaumave

1973 Matehuala SCHÜTZ, B. bei der Stadt Matehuala, Nuevo Leon

1973 Tula SCHÜTZ, B. bei der Stadt Tula im Staat Tamaulipas, in einer Höhe von etwa 1600 m, etwa 130 km nördlich von San Luis Potosi

1974 Cerritos KRÄHENBÜHL, F. in der Nähe von Cerritos, SLP

1974 Jaumave GLASS, C.; FOSTER, R. "...near Jaumave in the state of Tamaulipas..."

1975 Jaumave GLASS, C.; FOSTER, R. ...near Jaumave, Tamaulipas...(Fundort Nr. 72)

1975 Jaumave GLASS, C.; FOSTER, R. ...near Jaumave, Tamaulipas...

1976 Jaumave KLAUS, W. Jaumave

1977 Aguaje de Garcia HAJEK, F. Guadalcazar, nahe der Stelle genannt Aguaje de Garcia (Fundort GLASS & FOSTER)

1977 Huizache GLASS, C.; FOSTER, R. ...MYC grows near Huizache junction, literally around the corner from varieties of MYP and MYO ...in the midst of clumps of hechtia...

1977 Huizache HAJEK, F. Umgebung von Entronque Huizache

1977 La Reja/La Reforma LAU, A. B. zwischen La Reforma und und La Reja in Richtung Cd. Victoria; in der Schlucht vor dem Aufstieg

1977 Villar HAJEK, F. 40 km südlich Huizache, Abzweigung nach Cerritos, im Tal nahe der Station Villar, in vom Buschwerk freien Stellen in Kalkfelsen

1978 La Reja LAU, A. B. am Fuß der Berge von La Reja: "...soon we entered a deep canyon...on both slopes there abounded...MY..."

1978 San Vicente RIHA, J.; SUBIK, R. San Vicente bei Jaumave

1979 Dr. Arroyo SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. ...im Staate Nuevo Leon bei der Stadt Dr. Arroyo...

1979 Guadalcazar SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. bei Guadalcazar, SLP; (nach SCHREIER LN 344, auch dto. Foto)

1979 Huizache FITTKAU, H. W. nur in trockenen Lagen in Huizache, SLP; in der Ebene mit Lößboden

1979 Matehuala SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. bei der Stadt Matehuala (Nuevo Leon), keine Mischpopulation

1979 Tula SADOVSKY, O.; SCHÜTZ, B. Importpflanzen von Dr. KAYSER kamen aus der Umgebung der Stadt Tula

1980 Cerritos GLASS, C.; FOSTER, R. "...on the road to Los Cerritos..."

1980 Guadalcazar LAU, A. B. Feldnummer 728

1980 Huizache GLASS, C.; FOSTER, R. "...but it is right at Huizache junction that comes up..."

1980 Huizache GLASS, C.; FOSTER, R. "...but it is right at Huizache junction that comes up..."

1980 Huizache GLASS, C.; FOSTER, R. "...but it is right at Huizache junction that comes up..."

1980 Huizache BRACAMONTES, R. M.; MEYRAN, A. ...junto al Entronque El Huizache...

1980 Jaumave LAU, A. B. Feldnummer 1017

1980 Las Tablas LAU, A. B. Feldnummer 727

1980 Los Ebanos SHIMIZU, H. Los Ebanos (s. auch 136 Monte Redondo)

1980 Miquihuana LAU, A. B. Feldnummer 1024

1980 Rita-Jauja LAU, A. B. Feldnummer 1183, Straße R.-J., SLP, 1900 m

1981 Dr. Arroyo HAAGE, W. bei der Stadt Dr. Arroyo

1981 Jaumave HAAGE, W. bei Jaumave

1981 Matehuala HAAGE, W. Nuevo Leon, bei Matehuale (Matehuala), wächst in höheren Lagen als MY; dort ist es nachts wärmer; Nuden wachsen in voller Sonne

1981 San Luis Potosi HAAGE, W. nordöstlich von SLP

1981 Tula HAAGE, W. in der Gegend von Tula, in ca. 1600 m Höhe ...

1981 Villar HAAGE, W. nahe der Stadt Villar

1983 Presa de Guadalupe GLASS, C.; FOSTER, R. "...1/4 mile south of Presa (Anm.: Schreibfehler Peresa) de Guadalupe off the Huizache road, between Huizache and Tula..."

1985 Dr. Arroyo LUX, A.; STANIK, R. bei Dr. Arrojo

1985 Tula LUX, A.; STANIK, R. in der Umgebung von Tula

1985 Villar LUX, A.; STANIK, R. Umgebung von Villar, SLP

1985 Villar LUX, A.; STANIK, R. Umgebung von Villar, SLP

1988 Jaumave FITZ MAURICE, W. A. ...north of Jaumave...(driving) five km from the highway...on foot for an hour and a half...through rather dense chaparral, including much mala mujer..

1988 Las Tablas ROGOZINSKI, H. ...nahe Las Tablas, SLP...

1988 Las Tablas SCHÄTZLE, P. ...so kommt man über Ciudad del Maiz, (wo MY wächst...) nach Las Tablas

1988 Tula SMALE, T. ...about 25 km SW of Tula at an altitude of 3700ft on limestone hills...columnar Astrophyrum myriostigma...dominant vegetation... spiny Hechtias...

1990 Cerritos SCHÄTZLE, P. Cerritos

1990 Guadalcazar SCHÄTZLE, P. Guadalcazar

1990 Huizache SCHÄTZLE, P. Abbildung mit Text "Astrophytum myriostigma fa. columnare aus der Gegend um Huizache; die Pflanze ist ca. 90 cm hoch"

1990 La Perdita SCHÄTZLE, P. Abbildung mit Text "Astrophytum myriostigma fa. columnare aus der Gegend um La Perdita"

1990 Miquihuana HOOCK, H. bei Miquihuana beginnt das Areal der Columnaren, das sich südlich bis Huizache erstreckt

1990 Myr y Noriega SCHÄTZLE, P. MY-Vorkommen "...von Michihuana bis La Perdita und Myr y Noriega..."

1990 San Antonio HOOCK, H. an der Verbindungsstraße Cd. Victoria - Tula, kurz nach dem Paß (mit Karte und Standortfotos)

1990 San Antonio SCHÄTZLE, P. "...unterhalb des Tamaulipasses bei San Antonio..."

1990 San Vicente HOOCK, H. an der Verbindungsstraße Cd. Victoria - Tula, in der Nähe von Jaumave (mit Karte)

1990 San Vicente SCHÄTZLE, P. "...in San Vicente wachsen fast nur vierrippige Formen der Jamauvegruppe..."

1991 Buena Vista KLESZEWSKI, K. P. südlich Cerritos

1991 Ciudad del Maiz BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. Fig. 123 (Foto), "...planta en su habitat, cerca de Ciudad del Maiz, SLP..."

1991 Dr. Arroyo BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...colectado por...la autora en cerros cercanos El Huizache y en Matehuala...cerca de Doctor Arroyo..."

1991 Guadalcazar NEUMANN, K. ...der wohlbekannte Hügel an der Abzweigung (Mex 57?) nach Guadalcazar mit den großen Beständen von MY...

1991 Huizache NEUMANN, K. Entronque Huizache...Abstecher in die Berge...am Berg die nudalen Myriostigma-Formen...

1991 Huizache NEUMANN, K. Entronque Huizache...Abstecher in die Berge...MYC versteckt im Hechtiengestrüpp...

1991 Huizache BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...colectado por...la autora en cerros cercanos El Huizache y en Matehuala...cerca de Doctor Arroyo..."

1991 Jaumave BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...colectado por...la autora en cerros cercanos El Huizache y en Matehuala...cerca de Doctor Arroyo...cerca de Jaumave y Tula..."

1991 Jaumave REPPENHAGEN, W. Der Standort im Valle Jaumave ist eine weiträumige Ebene, die von Bergen umrahmt ist...eine artenreiche Kakteensteppe bewächst die Ebene...

1991 La Inconada REPPENHAGEN, W. ...Standort be La Inconada liegt in der weiträumigen Ebene des nördlichen SLP auf ...950 Meter (Anm.: Richtung Miquihuana?!)

1991 La Reja REPPENHAGEN, W. ...um 1200 Meter nahe La Reja...

1991 Matehuala BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...colectado por...la autora en cerros cercanos El Huizache y en Matehuala...cerca de Doctor Arroyo..."

1991 Monte Rodondo REPPENHAGEN, W. ...im Umkreis von 30 km um den Typstandort San Vicente...bei Monte Redondo auf einem mäßig steilen Südwesthang...Kalkfelsen in krustenartigen Stufen...

1991 San Isidro KLESZEWSKI, K. P. kurz vor dem kleinen Dorf San Isidro...flach ansteigender Hang...Spitze des Hügels

1991 Tula BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...colectado por...la autora en cerros cercanos El Huizache y en Matehuala...cerca de Doctor Arroyo...cerca de Jaumave y Tula..."

1992 Ciudad del Maiz SCHÄTZLE, P. "...Pflanzen aus der Umgebung von Tula bis zur Stadt Ciudad del Maiz..."

1992 El Carmen SCHÄTZLE, P. El Carmen bei Miquihuana

1992 La Inconada REPPENHAGEN, W.
"...La Inconada, Tamaulipas....Der Standort La Inconada liegt in der weiträumigen Ebene des nördlichen SLP auf einer Meereshöhe um 950 Meter...In der Nä

1992 La Perdita SCHÄTZLE, P. La Perdita

1992 Los Ebanos SCHÄTZLE, P. Los Ebanos (s. auch 136 Monte Redondo)

1992 Miquihuana SCHÄTZLE, P. Miquihuana

1992 Monte Redondo REPPENHAGEN, W. "...Monte Redondo in der Nähe von Jaumave auf einer Meereshöhe um 1200 Meter, ein nicht sehr steiler Nordwesthang..." (siehe Fundort Nr. 47)

1992 Rio Verde SCHÄTZLE, P. "...von Rio Verde in Richtung Las Tablas...zwei Stunden nach Norden auf schlechten Wegen...bei den ersten Hügeln...Myriostigmen..."

1992 San Antonio SCHÄTZLE, P. San Antonio

1992 San Vicente SCHÄTZLE, P. San Vicente

1993 Cerritos BRECKWOLDT, K. ...Straße 57...zur Abzweigung nach Cerritos...an einem dem vielen Hügel

1993 Cerritos HOOCK, H. Pflanzen im Habitus wie die Potosinen bei der Mine von San Rafael

1993 Charco Blanco HOOCK, H. SLP (Anm.: an der Straße Nr. 57 nördlich von San Lorenzo)

1993 Jaumavetal MARTINEZ AVALOS, J. G.; JIMENEZ PEREZ, L. J. es werden beide Varianten aufgezählt: MY und MYQ

1993 Jaumavetal SCHÄTZLE, P. keine nähere Standortbeschreibung

1993 Las Tablas HOOCK, H. (Bahnstation) Pflanzen im Habitus wie die Potosinen bei der Mine von San Rafael

1993 Los Ebanos SCHÄTZLE, P. keine nähere Standortbeschreibung (s. auch 136 Monte Redondo)

1993 Minas de San Rafael HOOCK, H. südwestlich von Cerritos, bei der Mine Guascama (s. Karte auf S. 214); die Pflanzen unterscheiden sich in der Wuchsform nicht von den anderen Potosinen

1993 San Antonio SCHÄTZLE, P. keine nähere Standortbeschreibung

1993 Villar HOOCK, H. Pflanzen im Habitus wie die Potosinen bei der Mine von San Rafael

1994 Huizache KLESZEWSKI, K. P. Entronque Huizache..vom Autor als MYL betrachtet

1994 La Perdita KLESZEWSKI, K. P. ..in der Gegend von La Perdita..(vom Autor als MYL eingestuft (?))

1994 Los Ebanos SCHÄTZLE, P. "...vorderes Jaumavetal bei Los Ebanos...' (s. auch 136 Monte Redondo)

1994 San Antonio SCHÄTZLE, P. "...etwa 30 km ...nördlich der Ortschaft Jaumave bei San Antonio, direkt unterhalb des Tamaulipasses..."

1994 San Vicente VAN ALTEN, J. (..bei San Vicente..)

1995 Cerro Prieto ARREDONDO GOMEZ, A.; CAMACHO MORFIN, F. Cerro Prieto, Municipio Villa Guadalupe (Anm.: Cerro Prieto ist in der Patria Karte genannt aber nicht auffindbar)

1995 Ciudad del Maiz WALDEIS, D. "...in die Sierra la Cruz (SLP) nördlich der Mex 80...nachdem die Stadt nicht mehr weit entfernt war (Anm.: Cd. del Maiz)..."

1995 Palomas ARREDONDO GOMEZ, A.; CAMACHO MORFIN, F. Palomas, Municipio Cd. de Maíz

1995 Presa de Guadalupe ARREDONDO GOMEZ, A.; CAMACHO MORFIN, F. Municipio Guadalcazar: Presa Guadalupe

1997 Los Ebanos KLESZEWSKI, K. P. Los Ebanos

1997 San Antonio KLESZEWSKI, K. P. San Antonio

1998 San Antonio LAUSSER, A.; LAUSSER, E. Jaumavetal

1998 San Vicente LAUSSER, A.; LAUSSER, E. Jaumavetal

2001 La Morita KLESZEWSKI, K. P. La Morita an der Straße nach Las Tablas


Astrophytum ornatum

1828 Mexico DE CANDOLLE, A. P. in Mexico

1838 Penasco SCHEIDWEILER, M. J. "...habitat ad rupes prope d'ila del Pennasco..."

1846 Real del Monte FÖRSTER, C. F. ...Mineral del Monte...nur auf kleinem Districte und auch dort nur selten...

1847 Cerro Salitre EHRENBERG, C. A. in SCHLECHTENDAL, D. F. L. ...wächst bei Zimapan und las Ajuntas am Moctezuma-Flusse in runder Form, bei Jicuico hingegen, am Cerro salitre, erreicht er die Höhe von...

1847 Jicuico EHRENBERG, C. A. in SCHLECHTENDAL, D. F. L. ...wächst bei Zimapan und las Ajuntas am Moctezuma-Flusse in runder Form, bei Jicuico hingegen, am Cerro salitre, erreicht er die Höhe von...

1847 Las Ajuntas EHRENBERG, C. A. in SCHLECHTENDAL, D. F. L. ...wächst bei Zimapan und las Ajuntas am Moctezuma-Flusse in runder Form, bei Jicuico hingegen, am Cerro salitre, erreicht er die Höhe von...

1847 Real del Monte EHRENBERG, C. A. in SCHLECHTENDAL, D. F. L. Bei Mineral del Monte kommt er nicht vor

1847 Zimapan EHRENBERG, C. A. in SCHLECHTENDAL, D. F. L. ...wächst bei Zimapan und las Ajuntas am Moctezuma-Flusse in runder Form, bei Jicuico hingegen, am Cerro salitre, erreicht er die Höhe von...

1886 Real del Monte BLANC, A. 'from Mineral del Monte'

1886 Real del Monte RÜMPLER, TH. "...Mineral del Monte...einen kleinen Verbreitungsbezirk hat und auch hier selten ist...Wurzeln...horizontal abgelenkt...abschüssige Berghänge..."

1890 Real del Monte DAUL, A. kommt von Mineral del Monte

1896 Real del Monte HIRSCHT, K. ...auf dem Mineral del Monte...

1896 Zimapan WEBER A. Zimapan, Zentralmexiko

1903 Real del Monte SCHUMANN, K. "...bei Real del Monte und sonst im Staate Hidalgo..."

1922 Real del Monte OCHOTERENA, I. Real del Monte, Hidalgo

1925 Queretaro FRIC, A. V. "tief im Inland, auf kalkigen steilen Felsen und an den Abhängen der Canons mit Fouquieria und Bromeliaceen"

1937 Higuerillas BRITTON, N. L.; ROSE, J. N. "Dr. ROSE collected this species ...near Higuerillas..." (deserts of eastern Queretaro??)

1939 Real del Monte VIERECK, H. W. Real del Monte bis Toliman; regenarm, nie in der Ebene zu finden; Varietät Mirbellii ist unberechtigt

1939 Toliman VIERECK, H. W. Real del Monte bis Toliman; regenarm, nie in der Ebene zu finden; Varietät Mirbellii ist unberechtigt

1944 Real del Monte MEGATA, M. Habitat:...the same with the type...(Hidalgo: Real del Monte; Queretaro: Toliman; etwa 1000-1500 m über dem Meer, keine Schattenbäume)

1944 Real del Monte MEGATA, M. Hidalgo: Real del Monte; Queretaro: Toliman; etwa 1000-1500 m über dem Meer, keine Schattenbäume

1944 Rio Tula MEGATA, M. ...states Hidalgo and Queretaro: the both sides of Rio Tula, about 1000-1500 m above sea level...very abundant on the south side of the Rio Tula...

1944 Toliman MEGATA, M. Hidalgo: Real del Monte; Queretaro: Toliman; etwa 1000-1500 m über dem Meer, keine Schattenbäume

1954 Metztitlan GATES, H. E. ...Just outside the village of Mezquititlan, we really hit the jack pot. Here on one hillside, were slender A. ornatum in all sizes up to four feet...

1955 Metztitlan SANCHEZ-MEJORADA, H. ...en la Barranca Grande principalmente en las zonas vecinas al poplado de Metztitlan...

1955 Toliman MEYRAN, J. Zimapan, bei km 16 (?) Blei- und Zinkminen, Lomo de Toro, Nähe Region Cadereyta, Barranca de Toliman

1957 Real del Monte HAAGE, W.; SADOVSKY, O. COULTER, irischer Kakteensammler, fand Astrophytum ornatum "nördlich Real del Monte"

1959 Toliman JOHNER, K. Barranca de Toliman, vereinzelt, bis 50 cm Höhe

1960 Real del Monte KRÄHENBÜHL, F. südlich Real del Monte, bis Toliman (Queretaro)

1960 Real del Monte BACKEBERG, C. "...Hidalgo (Real del Monte) bis Queretaro..."

1961 Metztitlan GREENWOOD Barranca de Metztitlan, Foto GREENWOOD

1961 Metztitlan CASTELLA, M. T. nahe Metztitlan

1961 Rio Metztitlan JOHNSON, H. (a crest of Astrophytum)

1961-65 Guanajuato, Ost-... KRAINZ, H. Hidalgo, Ost-Guanajuato

1961-65 Real del Monte KRAINZ, H. ...hauptsächlich bei Zimapan und Real del Monte (Hidalgo); allgemeine Verbreitung: Hidalgo, Queretaro...

1961-65 Zimapan KRAINZ, H. ...hauptsächlich bei Zimapan und Real del Monte (Hidalgo); allgemeine Verbreitung: Hidalgo, Queretaro...

1962 Infiernillo WAGNER, E. La Venta, Infiernillo (Schlucht) nach 4.5 Stunden ab El Palmar; 2 m hohes Exemplar

1962 La Venta WAGNER, E. rancho El Palmar, Puerto del Salitre; Hacienda Mesa de Leon, La Venta

1963 Toliman SANCHEZ-MEJORADA, H. Lomo de Toro (Mine), in die Schlucht, das Flußbett entlang (zu Fuß)

1964 Rio Metztitlan SANCHEZ-MEJORADA, H. Barranca de Metztitlan

1965 Metztitlan SANCHEZ-MEJORADA, H. Metztitlan

1965 Metztitlan KIMNACH, M. Barranca de Metztitlan, bei Metztitlan

1968 Metztitlan Anonym "...the plant is common in the Barranca de Metztitlan..."

1968 Metztitlan SANCHEZ-MEJORADA, H. Metztitlan

1968 Rio Moctezuma SANCHEZ-MEJORADA, H. Toliman, Barrancas de Moctezuma, de Tula y de Metztitlan...

1968 Rio San Lorenzo KRÄHENBÜHL, F. Rio San Lorenzo, ca. 40 km von Cadereyta entfernt

1968 Rio Tula SANCHEZ-MEJORADA, H. Toliman, Barrancas de Moctezuma, de Tula y de Metztitlan...

1968 Tolantongo OTERO, F. Ixmiquilpan, El Cardonal, noch vor dem Talgrund (3 Stunden ?)

1968 Toliman SANCHEZ-MEJORADA, H. Toliman, Barrancas de Moctezuma, de Tula y de Metztitlan...

1969 Boca de Leon OTERO, F. Jacala, Agua Fria Chica, Boca de Leon (Rio Amajaque) ca. 60-70 km von Metztitlan entfernt

1969 Vizarron SCHREIER, K.; HÖSSLINGER, B. (nach der Beschreibung incl. Begleitpflanzen dürfte es sich um Vizarron handeln)

1970 Rio Amajaque OTERO, F. San Cristobal (Mündung Tolantongo in den Amajaque), den Fluß entlang nach Huixticola (zwischen Ixmiquilpan und San Cristobal)

1970 Rio Moctezuma KRÄHENBÜHL, F. Barranca de Moctezuma

1970 Tolantongo OTERO, F. Cardonal, San Augustin (nordwestl., 2500 m), flußab Richtung Rio Amajaque (Mündung in der Nähe von San Cristobal)

1970 Toliman OTERO, F. westlich von Zimapan, Schlucht des Moctezuma (Grenze Hidalgo-Queretaro), Minas de Toro, 1300 m

1971 Metztitlan GLASS, C.; FOSTER, R. Venados, Metztitlan, San Cristobal

1971 Vizarron GLASS, C.; FOSTER, R. "...We drove north...in the badlands north of Vizarron. This is a very dry, arid area of barren, shaley hills..."

1972 Rio Salada SCHREIER, K. Vizarron, Rio Salada

1972 Vizarron SCHREIER, K. Vizarron, Rio Salada

1977 Toliman HAJEK, F. Barranca de Toliman, an der engsten Stelle der Schlucht in Richtung Rio Moctezuma im geweiteten Bereich, 1200 m Höhe

1978 Metztitlan HAJEK, F. Venadostal, dto. S. 18

1978 Metztitlan SANCHEZ-MEJORADA, H. Metztitlan, bis zu den Bergen welche die Lagune umgeben

1978 Tolantongo BRACAMONTES, R. M. Ixmiquilpan, El Cardonal, 14 km vorher nach rechts, El Tinacal (s. Karte), am Beginn des Abfalles der Barranca

1978 Toliman, Barranca de HAJEK, F. Barranca de Toliman

1979 Infiernillo FITTKAU, H. W. bis 2.5 m hoch in Infiernillo, Queretaro

1979 Metztitlan FITTKAU, H. W. bis 2.1 m hoch in Metztitlan

1979 Queretaro FITTKAU, H. W. Queretaro

1979 Rio Metztitlan, südöstlicher FITTKAU, H. W. oberes Moctezumagebiet, vom südöstlichen Rio Metztitlan bis zum nordwestlichen Rio Torre Blanca

1979 Rio Moctezuma FITTKAU, H. W. oberes Moctezumagebiet, vom südöstlichen Rio Metztitlan bis zum nordwestlichen Rio Torre Blanca

1979 Rio San Andres Tanicopa FITTKAU, H. W. nördlich Real del Monte, also Rio San Andres Tanicopa oder Rio Metztitlan

1979 Rio Torre Blanca FITTKAU, H. W. oberes Moctezumagebiet, vom südöstlichen Rio Metztitlan bis zum nordwestlichen Rio Torre Blanca

1980 Guanajuato SADOVSKY, O. SCHMOLL berichtet 1936/37 nach Brünn, daß OR im östlichen Guanajuato vorkommt

1980 Metztitlan LAU, A. B. Feldnummer 712a

1980 Rio Metztitlan HÖNIG, D. Senilistal

1980 Vista Hermosa LAU, A. B. Feldnummer 712 (s. aber auch Erstnennung von Las Ajuntas durch EHRENBERG, das vermutlich identisch ist)

1981 Rio Moctezuma RIHA, J.; SUBIK, R. ...aus den tiefen Schluchten des Flußsystems von Rio Moctezuma...

1983 Toliman, Barranca de GLASS, C. "...Zimapan to the west towards the Toliman river...12 km...tunnel through a projecting cliff...hairpin turns...along the river bottom...zinc and lead

1984 Metztitlan TJADEN, W. bei Metztitlan

1987 Metztitlan BERNHARD, U. Barranca de Metztitlan

1987 Peñamiller BERNHARD, U. Raum Vizarron-Penamiller

1987 Real del Monte BERNHARD, U. in Real del Monte (Mineral del Monte) kommt OR nicht vor

1987 Rio San Juan (Queretaro) KLEINER, E. (fünf Pflanzen abgebildet, vermutlich ORE; nach der Guija Roji ist der Name des Flusses nordöstlich des Stausees bereits Moctezuma; dto. Topo)

1987 Vista Hermosa BERNHARD, U. Queretaro, im Tal des Rio Moctezuma und seinen Seitenarmen...

1987 Vizarron BERNHARD, U. Raum Vizarron-Penamiller

1988 Rio Tula KLEINER, E. ...Rio Tula, Queretaro...(?)

1989 Metztitlan RIHA, J. Venadostal, Metztitlan

1989 Metztitlan KRÄHENBÜHL, F. ...Oberhalb einer steilen Felswand am Dorfeingang von Metzquititlan...(nach pers. Mitteilung von K. ist jedoch Metztitlan gemeint)

1989 Metztitlan HOOCK, H. Beschreibung einer OR-Cristata mit 80 cm Höhe und 46 Rippen in der Barranca de Metztitlan

1989 Rio Moctezuma HOOCK, H. entlang des Rio Moctezuma

1989 Rio Moctezuma HOOCK, H. ...nördlich des Kurortes Tequisquiapan im Einzugsgebiet des Rio Moctezuma...

1989 Rio Tula HOOCK, H. entlang des Rio Tula

1990 Guanajuato, Ost-... HOOCK, H. entlang des Rio Torre Blanca bis Peñamiller, eventuell bis Ost-Guanajuato, Spiralwuchs häufig

1990 Peñamiller HOOCK, H. entlang des Rio Torre Blanca bis Peñamiller, eventuell bis Ost-Guanajuato, Spiralwuchs häufig

1990 Rio Moctezuma LUX, A.; STANIK, R. (keine näheren Ortsangaben)

1990 Rio Torre Blanca HOOCK, H. entlang des Rio Torre Blanca bis Peñamiller, eventuell bis Ost-Guanajuato, Spiralwuchs häufig

1991 Bucareli MEYRAN, J. nahe Bucareli, einem Ort nahe am Rio Extoraz (Richtung Pinal de Amoles=Seitental); Zeichnung s. LN 880

1991 Buenavista REPPENHAGEN, W. Bei Buenavista/Venados ... wächst Astrophytum ornatum ... auf Prosopis juliflora... (ähnliche Beschreibung für San Cristobal/Metztitlan?); Anm.: nicht b

1991 Metztitlan
BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...en las laderas de las barrancas de Metztitlan, Tolantongo, Toliman y del Rio Tula, en Hidalgo, en la Barranca del Rio Moctezuma tanto en el lado hid

1991 Metztitlan REPPENHAGEN, W. um 1500 Meter, über Metztilan...flacher Südosthang mit Kalkgestein...

1991 Rio Extoraz BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...en la cuenca del Rio Extorax, Queretaro..." (Anm.: cuenca=Flussgebiet)

1991 Rio Moctezuma BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...en las laderas de las barrancas de Metztitlan, Tolantongo, Toliman y del Rio Tula, en Hidalgo, en la Barranca del Rio Moctezuma tanto en el lado hid

1991 Rio Tula BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...en las laderas de las barrancas de Metztitlan, Tolantongo, Toliman y del Rio Tula, en Hidalgo, en la Barranca del Rio Moctezuma tanto en el lado hid

1991 Sierra del Doctor DIERS, L.; FRANK, G. "...auf felsigen Hängen in den südlichen Ausläufern der Sierra del Doctor im Grenzgebiet der mex. Staaten Queretaro und Hidalgo..."

1991 Tolantongo BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...en las laderas de las barrancas de Metztitlan, Tolantongo, Toliman y del Rio Tula, en Hidalgo, en la Barranca del Rio Moctezuma tanto en el lado hid

1991 Toliman BRAVO-HOLLIS, H.; SANCHEZ-MEJORADA, H. "...en las laderas de las barrancas de Metztitlan, Tolantongo, Toliman y del Rio Tula, en Hidalgo, en la Barranca del Rio Moctezuma tanto en el lado hid

1991 Vista Hermosa REPPENHAGEN, W. ...auf einer Meereshöhe um 1800 Meter, auf der hügeligen Mesa über Visata Hermosa...Kalkschiefer, der stellenweise zutage tritt...

1991 Xhaja REPPENHAGEN, W. in der Haupt-Barranca unterhalb des Ortes Xhaja, der Grund ist schwierig zu erreichen, hier alte Prosopisbäume mit epiphytischen Mamm. elongata

1992 Amoles REPPENHAGEN, W. "...zwischen Vizarron und Amoles...", "...an einem Südhang auf Kalkschiefer über dem Rio Moctezuma, südlich Amoles..."; (Anm.: Ort unklar, 120?)

1992 Metztitlan REPPENHAGEN, W. "...im Bergland hinter Metztitlan..."

1992 Vista Hermosa REPPENHAGEN, W. "...um 1600 Meter bei Infernillo, das heute Vista Hermosa heißt..."

1993 Metztitlan KLESZEWSKI, K. P. ..Barranca von Metztitlan..; Seite 15: Metztitlan

1993 Rio Extoraz KLESZEWSKI, K. P. ..Gebiet des Rio Extoraz...

1993 Vista Hermosa VERDUZCO, J.; ZACHAR, M. am Rio Moctezuma in der Nähe des Dammbaues

1994 Metztitlan BUROW, W. Barranca de Venados

1994 Rancho Nuevo STANUIK, R.; LUX, A. entspricht geographisch etwa Vista Hermosa (Fundort Nr. 119)

1994 Vista Hermosa LAUSSER, A. am Moctezuma, ausführliche Begleitvegetation

1996 Xichu GLASS, CH.; ARIAS, S. ...zwischen den Ortschaften Xichu und Atarjea auf steilen Schieferfelsen...

1997 Paso del Arenal SLAGERS, J. "...Paso del Areal, Hidalgo..."

2000 Vista Hermosa BRECKWOLDT, S. ; BRECKWOLDT, K. in der Gegend des neuen Stausees am Rio Moctezuma

Übersichtskarte / overview map Karte / map
Astrophytum ornatum Karte / map 10
Astrophytum ornatum v. mirbelii Karte / map 20
Astrophytum myriostigma SLP / Tamaulipas Karte / map 30
Astrophytum asterias, Astrophytum myriostigma Tamaulipas Karte / map 40
Astrophytum capricorne Karte / map 50
Astrophytum capricorne, Astrophytum coahuilense Karte / map 60
Astrophytum asterias, Texas Karte / map 70

Kataloge / catalogues
Gattung / genus
Startseite / home